Дефиниција на «изгубен во преводот»
2
| Stat | Value |
|---|---|
| Views | 2 |
| Definitions | 1 |
| First seen | 2026 |
- Опис
-
Иако потекнува од англискиот идиом, во македонскиот интернет простор се користи за некој кој воопшто не ја разбира поентата на шегата, мемето или контекстот на разговорот. Се употребува за да се означи социјална неснаодливост или когнитивен дисонанс во дигиталната комуникација. Често е насочено кон постари генерации или луѓе кои не се во тек со најновите интернет трендови.
- Пример
-
> Му го пратив мемето, ама тој е тотално изгубен во преводот и ме прашува што е смешно.
> Не се труди да му објасниш, човекот е изгубен во преводот уште од самиот почеток.
> Цела група се смее, само ти си изгубен во преводот и гледаш бело.
0
Коментари